καίω

καίω
καίω
Grammatical information: v.
Meaning: `kindle', midd. pass. `burn' (Il.).
Other forms: Att. κάω, aor. καῦσαι, ep. (also Att. inscr. IG 12, 374, 96; 261) κῆαι, pass. καῆναι (ep. ion.), καυθῆναι, fut. καύσω, perf. κέκαυκα, κέκαυ(σ)μαι (IA.),
Dialectal forms: Myc. apu-kekaumeno; pukawo \/purkawos\/
Compounds: often with prefix, e. g. δια-, ἐκ-, κατα-, ὑπο-,
Derivatives: -1. καῦμα `fire, heat, glow' (Il.) with καυματ-ώδης (Hp., Arist.), -ηρός (Str.), -ίας (Thphr.; of the sun) `burning, glowing', καυματίζω `burn, singe' (NT, Plu., Arr.). - 2. καῦσις (ἔγκαυσις etc.) `burning' (IA.) with (ἐγ-, κατα-)καύσιμος `inflamable' (Pl., X.; cf. Arbenz Die Adj. auf -ιμος 49f.). - 3. καῦσος m. `causus, bilious remittent fever etc.' (Hp., Arist.), from καῦσαι or rather with σο-suffix (Solmsen Wortforsch. 244, Strömberg Wortstudien 87f., Schwyzer 516); from there καυσία `Macedonian hat against the sun', καύσων `id.', also `heat, hot wind etc.' (LXX, NT, medic.; cf. Leumann Sprache 1, 207 n. 13), καυσώδης `burning, hot' (Hp., Thphr.), καυσόομαι, -όω `have causus, burn: heaten' (medic., NT, pap.) with καύσωμα `heating' (Gal.). - 4. καυ(σ)τήρ m. `burner, burning iron' (Pi., Hp.), f. fen. καυστειρῆς adjunct of μάχης (Il.), καμίνου (Nic.), from *καύστειρα (Schwyzer 474, Chantraine Gramm. hom. 1, 192; note the switching accent); καυτήριον `branding iron, brand' (LXX, D. S., Str.), dimin. καυτηρίδιον (Gal.), denomin. verb καυτηριάζω `brand' (Str., NT). - 5. καύστης m. `heater etc.' (pap.). - 6. καύστρᾱ f. `place where corpses were burnt' (Str., inscr.). - 7. καυστικός, rare καυτ- `burning, inflamable' (Arist.). - 8. καυθμός `scorching (of trees), firewood' (Thphr., pap.). - Of the compp., e. g. ἔγκαυ-μα, -σις, -(σ)τής, -στήριον, -στον (\> Lat. encaustum; the red purple with which the Roman emperors signed, from where Fr. encre); ὑπόκαυ-σις, -στης, -στήριον, -στρᾱ a. u. - Beside these formations there are older ones, of which the connection with καίω became less clear because of phonetic developments: κᾶλον `wood', κηλέος `burning, blazing', κηώδης, κηώεις `smelling', κηυα meaning uncertain; πυρκαιᾱ́, πυρκαίη, adj. -ιός s. vv.
Origin: IE [Indo-European]X [probably] [595] *keh₂u- `burn'
Etymology: As καίω may stand for *κάϜ-ι̯ω (from where Att. κά̄ω; Schwyzer 265f.), all forms go back on καυ-, κᾰϜ- except ἔ-κη-α for *ἔ-κηϜ-α (often written with false -ει- in κείαντο etc.; Chantraine Gramm. hom. 1 , 9; Att. κέαντος with metathesis). In *ἔ-κηϜ-α an old fullgrade root aorist is maintained (Schwyzer 745; prob. not from *ἔ-κηυ-σ-α); the full grade also in ep. κηλέος, κηώδης, and in Delph. κηυα, which shows a PGr. κηϜ- beside κᾰϜ-. - Only Baltic gives a possible connection in Lith. kū̃lės `Brandpilze, Flugbrand, Staubbrand des Getreides', kūlé̇ti `brandig werden', Latv. kũla `old, dry, grass of last year' (cf. Fraenkel Wb. s. v.); IE. zero grade kū- (\< *kuH-) beside fullgr. *keh₂us- in ἔ-κηϜ-α, zero grade *kh₂u̯- in *κάϜ-ι̯ω, καῦ-μα. Of course rather unncertain.
Page in Frisk: 1,756-757

Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό). . 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • καίω — και καίγω έκαψα, κάηκα, καμένος 1. καίω, καταστρέφω με τη φωτιά: Καίω τα ξύλα. 2. πυρπολώ: Ο Κανάρης έκαψε την τουρκική ναυαρχίδα. 3. καυτηριάζω: Ο γιατρός μου καψε τις αμυγδαλές. 4. ζεματίζω: Καίω τα μακαρόνια με λάδι. 5. είμαι καυτερός, βγάζω… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • καίω — kindle aor subj pass 1st sg (doric) καίω kindle pres subj act 1st sg καίω kindle pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καίω — καίω, έκαψα βλ. πίν. 161 Σημειώσεις: καίω, καίγομαι : σπάνια απαντάται η κλίση καίεις, καίο(υ)με, καίετε κτλ. και καίομαι, καίεσαι κτλ. Π.χ. Καίοντας με ξερό θυμάρι τους ανέμους (Ελύτης, σελ. 33) …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • καίω — και καίγω και κάβω και κάβγω (AM καίω, Α και αττ. τ. κάω) 1. βάζω φωτιά σε κάτι, καταστρέφω κάτι με φωτιά, αποτεφρώνω, απανθρακώνω («καίω ξύλα») 2. εκπέμπω μεγάλη θερμοκρασία («σήμερα καίει πολύ ο ήλιος») 3. πυρπολώ («οι μπουρλοτιέρηδες έκαψαν… …   Dictionary of Greek

  • καῖον — καίω kindle pres part act masc voc sg καίω kindle pres part act neut nom/voc/acc sg καίω kindle imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) καίω kindle imperf ind act 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καύσετον — καίω kindle aor subj act 3rd dual (epic) καίω kindle aor subj act 2nd dual (epic) καίω kindle fut ind act 3rd dual καίω kindle fut ind act 2nd dual …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κᾶον — καίω kindle pres part act masc voc sg (attic) καίω kindle pres part act neut nom/voc/acc sg (attic) καίω kindle imperf ind act 3rd pl (attic) καίω kindle imperf ind act 1st sg (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κᾷον — καίω kindle pres part act masc voc sg καίω kindle pres part act neut nom/voc/acc sg καίω kindle imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) καίω kindle imperf ind act 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καίεσθε — καίω kindle pres imperat mp 2nd pl καίω kindle pres ind mp 2nd pl καίω kindle imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καίετε — καίω kindle pres imperat act 2nd pl καίω kindle pres ind act 2nd pl καίω kindle imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καίῃ — καίω kindle pres subj mp 2nd sg καίω kindle pres ind mp 2nd sg καίω kindle pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”